जानकारी

स्पेनिश

स्पेनिश


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

स्पेनिश दुनिया की सबसे लोकप्रिय भाषाओं में से एक है। यही कारण है कि स्पेनिश भाषा के बारे में कुछ मिथकों को दूर करना आवश्यक है।

स्पैनिश कैस्टिलियन के समान है। स्पेनिश भाषा का जन्म कैस्टिले राज्य में हुआ था। आधुनिक स्पेन के इस ऐतिहासिक क्षेत्र में, आज केस्टाइल और लियोन, मैड्रिड, रिज्जा और ला मंच की स्वायत्तता स्थित हैं। यही कारण है कि स्पैनिश भाषा को अक्सर कैस्टिलियन कहा जाता है, यहां तक ​​कि देशी वक्ताओं ने स्वयं इस पदनाम का उपयोग किया है। लेकिन दार्शनिक इस दृष्टिकोण से सहमत नहीं हैं। दरअसल, इस स्थिति में, देश के क्षेत्र में मौजूद सभी अन्य भाषाएँ स्पेनिश होना बंद हो जाती हैं। और यह बास्क, वेलेंटाइन, स्वर्ग, कैटलन और गैलिशियन है।

क्यूबा में, वे अपनी खुद की, क्यूबा भाषा बोलते हैं, और मैक्सिको में, वे मैक्सिकन बोलते हैं। वास्तव में, ऐसी भाषाएँ बिल्कुल भी मौजूद नहीं हैं। वे सभी आम स्पेनिश भाषा की बोलियाँ हैं, जो दुनिया में सबसे ज्यादा बोली जाने वाली भाषा है। यह न केवल स्पेन और लैटिन अमेरिका में ही बोली जाती है (ब्राजील और हैती यहां अपवाद हैं)। यहां तक ​​कि अमेरिका के कुछ राज्यों और प्यूर्टो रिको में भी भाषा अंग्रेजी जैसी ही है। कुल मिलाकर, दुनिया में लगभग आधे अरब लोग स्पेनिश बोलते हैं, न कि "मैक्सिकन"।

सभी हिस्पैनिक लोग अंग्रेजी अच्छी तरह से जानते हैं। दरअसल, लैटिन अमेरिका और स्पेन में कई अंग्रेजी में धाराप्रवाह हैं, फिर भी अपनी मूल भाषा पर गर्व करते हैं। इसीलिए, एक अंग्रेजी भाषण के साथ एक राहगीर की ओर मुड़ते हुए, वार्ताकार की आँखों में एक गलतफहमी देखने का जोखिम होता है, भले ही वह वास्तव में समझता हो कि दांव पर क्या है। इसलिए, जब स्पेनिश भाषा वाले देशों में जा रहे हैं, तो यह आपके साथ एक वाक्यांश पुस्तिका लेने के लायक है, अन्यथा यात्रा मौन में गुजर सकती है, और अंग्रेजी भाषा बेकार रहेगी। इस तथ्य पर ध्यान देना उचित है कि स्पेनिश भाषा के मूल वक्ताओं की संख्या अंग्रेजी से अधिक है।

स्पेनिश सीखना मुश्किल है। कोई नहीं कहता कि इस भाषा का एक सरल व्याकरण है। लेकिन अगर आप चाहते हैं तो स्पेनिश सीखना इतना मुश्किल नहीं है। उच्चारण और पढ़ने में कोई विशेष कठिनाई नहीं है, क्योंकि अधिकांश शब्द उसी तरह लिखे जाते हैं जैसे वे सुने जाते हैं। स्वर स्वर यहाँ कम नहीं होते हैं। स्पेनिश दुनिया के सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली इंडो-यूरोपीय भाषा परिवार का हिस्सा है। संरचना में, यह अन्य रोमांस भाषाओं जैसे इतालवी, पुर्तगाली और फ्रेंच के समान है। उन्हें जानकर, आप आसानी से Spaniard को समझ सकते हैं। यह भी समझने योग्य है कि इस भाषा में कई शब्द अरबी, अंग्रेजी और लैटिन से उधार लिए गए हैं।

यह स्पैनिश में था कि उल्टे प्रश्न और विस्मयादिबोधक चिह्न दिखाई दिए। यह माना जाता है कि इस तरह के पात्र इस भाषा के मूल वक्ताओं की अभिव्यक्ति को अच्छी तरह से व्यक्त करते हैं। यह केवल आंशिक रूप से सच है। Spaniards का भाषण वास्तव में तेज़ और जीवंत है, जबकि Spaniards स्वभाव और गर्म है। यही कारण है कि इस तरह के विराम चिह्न उन्हें सही तरीके से ट्यून करने में मदद करते हैं। लेकिन फिर, दार्शनिकों का मानना ​​है कि ये विराम चिह्न एक विशेष भार नहीं ले जाते हैं, वे सिर्फ सुविधाजनक हैं। वास्तव में, स्पैनिश व्याकरण की ख़ासियत के कारण, वाक्य की शुरुआत से ही, यह समझना मुश्किल है कि किस इंटोनेशन के साथ - पूछताछ या विस्मयादिबोधक, इसका उच्चारण किया जाना चाहिए। उलटे विराम चिह्न तुरंत भाषा में नहीं दिखाई दिए, लेकिन केवल 18 वीं शताब्दी के मध्य से।

स्पेनिश में, ñ प्रतीक हमेशा मौजूद रहा है। यह पत्र स्पेनिश भाषा के लिए एक प्रकार का प्रतीक है। Enye एक नरम n की तरह लगता है। हालांकि, वह हमेशा स्वतंत्र नहीं थी। यह केवल 15 वीं शताब्दी के अंत में बन गया। उस क्षण तक, ध्वनि "एन" का नरम होना "एनएन" अक्षरों के दोहरे संयोजन के कारण था। धीरे-धीरे इस जोड़ी से एक अक्षर को कम करने और इसे दूसरे से ऊपर रखने का फैसला किया गया। और ग्राफिक शैली को पूरी तरह से सरल बनाने के लिए, उन्होंने एक सुंदर टिल्ड पेश किया, जो "एन" के ऊपर स्थित है, एक नए असामान्य पत्र को जन्म देता है।

सेविले के हथियारों के कोट पर, NO8DO संयोजन वास्तव में एक मेसोनिक सिफर है। हालांकि यह कथन मजाक लग सकता है, फिर भी इसमें कुछ सच्चाई है। वास्तव में, सेविले के हथियारों के कोट पर संक्षिप्त रूप से "नो मी हा डेजाडो" ("आपने मुझे नहीं छोड़ा है") के लिए खड़ा है। यह वे शब्द थे जो राजा अल्फोंसो एक्स वाइज़ ने अपने समय में शहर के निवासियों के प्रति आभार व्यक्त किए थे जिन्होंने सम्राट के बेटे द्वारा उठाए गए विद्रोह के समय उनका समर्थन किया था। और संयोजन के बीच में एक आठ या अनन्तता का प्रतीक नहीं है, लेकिन स्पेनिश में ऊन की एक कंकाल की एक छवि है - "मेडजा"। वाक्यांश "नो मेडा डू" बहुत अच्छा लगता है जैसे आभारी सम्राट ने क्या कहा।

लोकप्रिय जप "ओले-ओले" फुटबॉल के लिए धन्यवाद पैदा हुआ था। आप फुटबॉल प्रशंसकों के होठों से इस छोटे और ऊर्जावान शब्द को आसानी से सुन सकते हैं। लेकिन इसका मूल कारण फुटबॉल नहीं, बल्कि स्पेन और स्थानीय भाषा है। इस देश में, इस तरह के भाषण भावनाओं को व्यक्त करने में मदद करते हैं और बुलफाइटिंग में या फ़्लेमेंको नृत्य के दौरान अपने पसंदीदा का समर्थन करते हैं। और स्पेनिश भाषा में, यह वाक्यांश भी अरबी से, बाहर से आया था। वहां "अल्लाह" शब्द बदल गया है।

डॉलर के प्रतीक का स्पेनिश भाषा से कोई लेना-देना नहीं है। अजीब तरह से पर्याप्त है, लेकिन प्रतीक "$" का आविष्कार अमेरिकियों द्वारा नहीं किया गया था, लेकिन स्पेनियों द्वारा किया गया था। ऐसा माना जाता है कि यह "पेसो" शब्द के घटने से उत्पन्न हुआ जो कि अक्षर p और s से है। आखिरकार, यह उस सिक्के का नाम था जो अमेरिका में स्पेनिश कालोनियों में उपयोग में था। प्रतीक की उपस्थिति का एक और संस्करण है, यह प्राचीन ग्रीक मिथक के साथ जुड़ा हुआ है। यह कहा जाता है कि जिब्राल्टर से परे दुनिया में बस अस्तित्व में नहीं था, यात्रियों को चेतावनी देने के लिए जिब्राल्टर के स्तंभ स्थापित किए गए थे। और जब स्पेन के राजा, आरागॉन के फर्नांडो ने जलडमरूमध्य को जब्त कर लिया, तो उसने इन दो स्तंभों को अपने हथियार के कोट पर चित्रित किया, उन्हें एक पत्र के आकार का रिबन के साथ इंटरकेट किया गया। समय के साथ, ऐसी छवि को चांदी के असली में स्थानांतरित कर दिया गया जो अमेरिकी उपनिवेशों में इस्तेमाल किया गया था। यह लगभग पहली विश्व मुद्रा थी। समय के साथ, छवि सरल हो गई, एस अक्षर के माध्यम से केवल एक ऊर्ध्वाधर रेखा थी। यह डॉलर का प्रतीक है, जो आज सभी को अच्छी तरह से ज्ञात है।

सभी बोलियाँ एक दूसरे के करीब हैं। शोधकर्ताओं ने ध्यान दिया कि बोली के स्तर पर भाषा अधिक खंडित हो रही है। वैश्वीकरण के साथ, भाषा सरल हो जाती है और प्राथमिक संचार के एक साधन में बदल जाती है, यही कारण है कि यह अपनी साहित्यिक गहराई और कलात्मक विविधता खो देता है। उदाहरण के लिए, प्रयुक्त स्पैनिश संस्करण और अर्जेंटीना में शास्त्रीय कैस्टिलियन संस्करण के बीच का अंतर विशेष रूप से ध्यान देने योग्य है। यहाँ, उरुग्वे में, लोग मुख्य रूप से स्पेनिश दोषियों की बोली, लुनफार्डो बोलते हैं। 17 वीं -18 वीं शताब्दी में यूरोप से निर्वासित किए जाने पर यहां निर्वासित कर दिया गया था। पिछली शताब्दी में पहले से ही, अर्जेंटीना इतालवी आप्रवासियों की एक लहर से बह गया था। यह कोई संयोग नहीं है कि उनके वंशज पहले से ही देश की आबादी का आधा हिस्सा बनाते हैं। इसलिए भाषा को इतालवी से कई उधारों से समृद्ध किया गया था, स्पेनिश भाषा के नियमों के अनुसार रूपात्मक रूप से डिजाइन किया गया था।


वीडियो देखना: द भष स परतगल भष सख (जुलाई 2022).


टिप्पणियाँ:

  1. Hwitford

    Steer!

  2. Machaon

    मैं सोचता हूं कि आप गलत हैं। मैं यह साबित कर सकते हैं। मुझे पीएम में लिखें, हम इसे संभाल लेंगे।

  3. Kay

    आप सही नहीं हैं। मुझे यकीन है। हम चर्चा करेंगे।

  4. Plexippus

    मुझे लगता है कि आप सही नहीं हैं। पीएम में लिखें, हम चर्चा करेंगे।

  5. Goltigar

    इंटरनेट को एक वाक्य के अंदर एक कैपिटल लेटर के साथ लिखा जाता है, यदि वह। और सौवें एक अवधि के साथ नहीं, बल्कि एक अल्पविराम के साथ हैं। यह मानक है।

  6. Naldo

    मुझे लगता है कि मैं गलतियाँ करता हूँ। मैं इस पर चर्चा करने का प्रस्ताव करता हूं। मुझे पीएम में लिखें, बोलें।

  7. Arashirg

    मैं हस्तक्षेप करने के लिए क्षमा चाहता हूं ... मेरी भी ऐसी ही स्थिति है। मदद के लिए तैयार।

  8. Wohehiv

    Very well, I thought as well.

  9. Queran

    क्षमा करें, इस अनुच्छेद के लिए नहीं .....



एक सन्देश लिखिए